allgemeine Verkaufsbedingungen

 

Productly
Erstellen Sie Ihr Kleingewerbe mit unserem Partner Legalplace, 15% Sofortrabatt mit dem Code PRODUCTLY bei klick hier

DENICHETAPERLE.COM

 

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

Date der letzten Aktualisierung: 15.04.2025

ARTICLE 1 — ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Les présentes Conditions Générales de Vente (dénommées « CGV ») régissent les transactions réalisées sur le site de l’Opérateur aussi appelé « Opérateur du site ». Ces CGV sont disponibles en permanence sur le site pour être consultées et peuvent être remises aux clients par différents moyens à leur demande.

Pour toute commande passée l'accord sur les CGV est obligatoire. Le client valide son acceptation en cochant une case spécifique ou en cliquant sur un bouton dédié confirmant ainsi qu’il a lu et accepté les CGV avant de finaliser son achat.

Die Bestätigung der Bestellung durch den Käufer bedeutet seine Zustimmung zu den zum Zeitpunkt der Bestellung geltenden AGB. Der Betreiber verpflichtet sich, diese AGB zu archivieren und deren Wiedergabe für zukünftige Referenz zu ermöglichen.

ARTIKEL 2 — BESCHREIBUNG DER PRODUKTE

Le site propose la vente en ligne des produits suivants : Retail désignés par le terme « Produit(s) ». Ces produits sont disponibles pour tout utilisateur qu'il s'agisse d'un individu ou d'une entité ici appelé « Client ».

Jedes Produkt wird mit einer detaillierten Beschreibung präsentiert, die entweder direkt vom Lieferanten bereitgestellt wird oder über einen externen Link zur Website des Herstellers zugänglich ist. Diese Beschreibung hebt die wesentlichen Merkmale des Produkts hervor. Es ist wichtig zu beachten, dass die Produktbilder auf der Website nicht verbindlich sind. Bedienungsanleitungen, falls erforderlich, sind auf der Website verfügbar oder werden zum Zeitpunkt der Lieferung bereitgestellt. Alle angebotenen Produkte entsprechen den in Frankreich geltenden gesetzlichen Normen.

Der Kunde trägt die volle Verantwortung für die Bedingungen und Folgen seines Zugriffs auf die Website, einschließlich etwaiger Kosten, die von Dritten wie Internetdienstanbietern auferlegt werden und zu seinen Lasten gehen. Es liegt ebenfalls in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass er über die erforderliche Ausrüstung verfügt, um auf die Website zuzugreifen, und dass diese sicher und für die vorgesehene Nutzung geeignet ist. Der Kunde muss sicherstellen, dass seine IT-Konfiguration keine Sicherheitsrisiken darstellt und für die Navigation auf der Website geeignet ist.

ARTIKEL 3 — BESTELLUNGEN AUF DER WEBSITE AUFGEGEBEN

Der Betreiber der Website verpflichtet sich, die Verfügbarkeit seiner Produkte sicherzustellen, jedoch werden diese nur solange der Vorrat reicht angeboten. Sollte ein vom Kunden bestelltes Produkt nach der Bestellung trotz der Bemühungen des Betreibers nicht mehr verfügbar sein, wird der Betreiber den Kunden so schnell wie möglich per E-Mail informieren.

Der Kunde hat dann die Wahl zwischen zwei Optionen:

  • Erhalten Sie ein Produkt von gleicher Qualität und zu einem Preis, der dem ursprünglich bestellten entspricht, oder
  • Obtain a refund of the amount of the ordered product made no later than thirty (30) days after payment.

Außer der Rückerstattung des nicht verfügbaren Produkts, falls der Kunde sich für diese Lösung entscheidet, ist der Betreiber nicht verpflichtet, eine Stornierungsentschädigung zu zahlen.

Sofern in diesen AGB nichts anderes angegeben ist und ohne das Widerrufsrecht gemäß der geltenden Gesetzgebung zu beeinträchtigen, gelten vom Kunden getätigte Bestellungen als verbindlich und endgültig.

ARTICLE 4 — ZAHLUNGSBEDINGUNGEN

Der Kunde erkennt an, dass jede auf der Website getätigte Bestellung eine finanzielle Verpflichtung darstellt und dass er eine Zahlung für das angeforderte Produkt leisten muss.

Der Betreiber der Website behält sich das Recht vor, die Echtheit der Zahlung vor dem Versand der Bestellung mit allen erforderlichen Methoden zu überprüfen.

Concernant les transactions l'opérateur du Site accepte les différentes solutions de paiement qui sont listées sur le site.

ARTIKEL 5 — ZAHLUNG DES PREISES

Der Preis der Produkte zum Zeitpunkt der Bestellung wird in Euro angegeben und ist inklusive aller Steuern (TTC), mit Ausnahme der Liefer- und Versandkosten (sofern nicht anders angegeben).

Während einer Aktion garantiert der Betreiber die Anwendung des Aktionspreises auf alle Bestellungen, die während des angekündigten Aktionszeitraums getätigt werden.

Die Zahlung muss ausschließlich in Euro (€) erfolgen. Der Gesamtbetrag wird mit der Bestätigung der Bestellung fällig. Die angezeigten Preise berücksichtigen eventuelle Rabatte und Nachlässe, die der Betreiber anbieten könnte. Gegebenenfalls werden zusätzliche Liefer- oder Versandkosten zum Produktpreis hinzugerechnet und dem Kunden vor Abschluss der Bestellung klar angegeben.

Der vom Kunden zu zahlende Gesamtbetrag sowie die Einzelheiten dieses Betrags werden auf der Bestellbestätigungsseite klar angegeben.

ARTIKEL 6 — VERTRAGSABSCHLUSS

Le contrat entre l'Opérateur du site et le Client est établi dès que le Client envoie la confirmation de sa commande. Cette confirmation se réalise par un processus dit de "double-clic" : le Client sélectionne ses produits les vérifie dans son panier accepte les conditions générales de vente (CGV) et procède au paiement en entrant ses informations bancaires.

Dieser "Doppelklick"-Prozess stellt eine elektronische Unterschrift dar, die denselben rechtlichen Wert wie eine handschriftliche Unterschrift hat und die Bestellung des Kunden endgültig bestätigt.

Der Betreiber der Website verpflichtet sich, die Aufzeichnungen der Bestellungen und Rechnungen, die als verlässlicher Nachweis des Vertrags dienen, sicher aufzubewahren. Sofern kein gegenteiliger Nachweis erbracht wird, gelten diese Aufzeichnungen als gültiger Beleg für die zwischen dem Betreiber der Website und seinen Kunden getätigten Transaktionen.

Der Kunde hat das Recht, seine Bestellung aus Gründen wie Nichtübereinstimmung des Produkts, erheblicher Lieferverzögerung oder ungerechtfertigter Preiserhöhung schriftlich zu stornieren und kann in diesem Fall die Rückerstattung seiner Anzahlung mit Zinsen verlangen. Der Betreiber der Website kann seinerseits die Bestellung stornieren, wenn der Kunde die Lieferung verweigert oder die Zahlung bei Lieferung nicht abschließt.

ARTICLE 7 — EIGENTUMSVORBEHALT

Der Betreiber der Website bleibt bis zum vollständigen Zahlungseingang, einschließlich eventueller Versandkosten, alleiniger Eigentümer der auf der Website bestellten Produkte.

ARTICLE 8 — VERSAND UND LIEFERUNG

Die auf der Website präsentierten Online-Verkaufsangebote sind ausschließlich für Verbraucher mit Wohnsitz in Frankreich oder gegebenenfalls in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union bestimmt und gelten für Lieferungen in diese geografischen Gebiete.

Die Lieferung versteht sich als die Übertragung des physischen Besitzes oder der Kontrolle über das Produkt an den Kunden.

Les frais d’envoi sont ceux précisés lors de la finalisation de la commande et sont acceptés par la validation de la commande.

Der Betreiber verpflichtet sich gemäß dem auf der Website für jedes Produkt angegebenen Liefertermin, die Produkte innerhalb von maximal dreißig (30) Tagen nach Bestelleingang zu liefern.

Les délais de livraison sont annoncés en jours ouvrés sur le Site lors de la commande. Ces délais incluent la préparation et l’expédition de la commande ainsi que le délai prévu par le transporteur.

Der Betreiber verpflichtet sich, die Produkte gemäß den auf jeder Produktseite und im Warenkorb angegebenen Fristen zu versenden, vorausgesetzt, die Zahlung der Bestellung wurde nicht zuvor abgelehnt.

Sollte jedoch ein oder mehrere Produkte nicht innerhalb der ursprünglich angegebenen Frist geliefert werden können, wird der Betreiber dem Kunden eine E-Mail mit dem neuen Lieferdatum senden.

Les Produkte werden an die vom Kunden bei der Bestellung angegebene Adresse geliefert. Es liegt daher in der Verantwortung des Kunden, zu überprüfen, dass diese Adresse keine Fehler enthält. Die Haftung des Betreibers kann nicht übernommen werden, wenn die vom Kunden angegebene Adresse falsch ist und dadurch die Lieferung verhindert oder verzögert wird.

Bei der Lieferung kann die Unterschrift auf einem Empfangsbeleg verlangt werden.

Bei der Lieferung obliegt es dem Kunden, zu überprüfen, ob die gelieferten Produkte seiner Bestellung entsprechen und ob das Paket versiegelt und unbeschädigt ist. Ist dies nicht der Fall, muss der Kunde dies unbedingt auf dem Lieferschein vermerken. Reklamationen bezüglich der Menge oder des Zustands des Produkts werden nicht anerkannt, wenn die Reklamation nicht auf dem Lieferschein vermerkt wurde.

ARTICLE 9 — WIDERRUFSRECHT

Si ein geliefertes Produkt den Kunden nicht vollständig zufriedenstellt, kann dieser es an den Betreiber zurücksenden. Der Kunde hat vierzehn (14) Tage Zeit, dies ab dem Datum des Erhalts der Bestellung zu tun.

Conform dem Artikel L.221-21 des Verbraucherschutzgesetzes und um dieses Widerrufsrecht gemäß den Bestimmungen der Artikel L.221-18 und folgende des Verbraucherschutzgesetzes auszuüben, wird der Kunde gebeten, das folgende Muster-Widerrufsformular auszufüllen:

Lettre à adresser en recommandé avec accusé de réception :

  • Vorname und Nachname des Verbrauchers
  • Seine Adresse
  • Postleitzahl - Stadt
  • Empfänger: Vorname und Nachname des verkaufenden Fachmanns
  • Adresse des Empfängers (Verkäufer)
  • Postleitzahl - Stadt
  • À ... le ... (date de la lettre)
  • Sehr geehrte Damen und Herren
  • Am ... (geben Sie das auf dem Bestellschein angegebene Datum an) habe ich ... (Bezeichnung des Artikels: zum Beispiel die DVD-Sammlung, den Sessel ...) bestellt, den Sie mir am ... (Datum) geliefert (oder den ich erhalten) haben.
  • Conformément à l'article L. 221-18 du code de la consommation j'exerce mon droit de rétractation.
  • Daher bitte ich Sie, mir den Betrag von ... Euro, den ich Ihnen bei meiner Bestellung gezahlt habe, schnellstmöglich und spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt dieses Schreibens zurückzuerstatten, gemäß den Bestimmungen des Artikels L. 221-24 des Verbraucherschutzgesetzes.
  • Bitte finden Sie anbei (geben Sie den zurückgesandten Artikel an), den ich Ihnen zurücksende.
  • Ich bitte Sie, meine Damen und Herren, den Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung zu glauben.
  • Signatur

L’Opérateur wird dem Kunden eine Eingangsbestätigung der Widerrufsanfrage per E-Mail zusenden.

Falls zutreffend, kann der Kunde sein Widerrufsrecht ausüben, indem er dem Betreiber die folgenden Informationen mitteilt:

  • nom adresse géographique numéro de téléphone et adresse électronique ;
  • Widerrufsentscheidung mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. Brief, der per Post, Fax oder E-Mail gesendet wird, sofern diese Kontaktdaten verfügbar sind und daher im Muster-Widerrufsformular erscheinen). Der Kunde kann das Muster-Widerrufsformular verwenden, dies ist jedoch nicht verpflichtend.

Die Rücksendekosten trägt der Verbraucher.

Les exceptions de l’article L.221-28 du Code de la Consommation s’appliquent et font obstacle à l’exercice du droit de rétractation notamment si la commande consiste en un contrat:

  • vollständig vor Ablauf der Widerrufsfrist erbrachten Dienstleistungen, deren Ausführung nach ausdrücklicher vorheriger Zustimmung des Verbrauchers begonnen hat und bei denen dieser ausdrücklich auf sein Widerrufsrecht verzichtet hat;
  • Lieferung von Waren oder Dienstleistungen, deren Preis von Schwankungen auf dem Finanzmarkt abhängt, die außerhalb der Kontrolle des Fachmanns liegen und während der Widerrufsfrist eintreten können;
  • Lieferung von Waren, die nach den Spezifikationen des Verbrauchers gefertigt oder deutlich personalisiert sind;
  • Lieferung von Waren, die schnell verderben oder ablaufen können;
  • Lieferung von Waren, die vom Verbraucher nach der Lieferung entsiegelt wurden und aus Gründen der Hygiene oder des Gesundheitsschutzes nicht zurückgegeben werden können;
  • Lieferung von Waren, die nach der Lieferung aufgrund ihrer Beschaffenheit untrennbar mit anderen Artikeln vermischt werden;
  • Lieferung alkoholischer Getränke, deren Lieferung um mehr als dreißig (30) Tage verzögert wird und deren vereinbarter Wert bei Vertragsabschluss von Marktschwankungen abhängt, die außerhalb der Kontrolle des Fachmanns liegen;
  • dringend am Wohnort des Verbrauchers durchzuführenden Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die von ihm ausdrücklich angefordert wurden, begrenzt auf die unbedingt notwendigen Ersatzteile und Arbeiten zur Bewältigung des Notfalls;
  • der Lieferung entsiegelte Ton- oder Videoaufnahmen oder Computerprogramme, wenn sie vom Verbraucher entsiegelt wurden;
  • Lieferung einer Zeitung, einer Zeitschrift oder eines Magazins, außer bei Abonnementverträgen für diese Veröffentlichungen;
  • conclu lors d’une enchère publique ;
  • Dienstleistungen der Beherbergung, ausgenommen Wohnbeherbergung, von Gütertransportdiensten, von Autovermietungen, von Gastronomie oder Freizeitaktivitäten, die zu einem bestimmten Datum oder in einem bestimmten Zeitraum erbracht werden müssen;
  • Bereitstellung von digitalen Inhalten, die nicht auf einem materiellen Träger geliefert werden, deren Ausführung nach ausdrücklicher vorheriger Zustimmung des Verbrauchers begonnen hat und bei der dieser ausdrücklich auf sein Widerrufsrecht verzichtet hat.

Le retour des Produkte muss in der Originalverpackung erfolgen, die sich in einwandfreiem, sauberem Zustand befindet, der für den Wiederverkauf geeignet ist, unbenutzt und mit sämtlichem eventuell vorhandenem Zubehör.

Outre le Produit retourné le colis de retour doit également contenir un courrier précisant les coordonnées exactes (nom prénom adresse) et complètes du Client ainsi que le numéro de commande et la facture originale d’achat.

Der Betreiber erstattet dem Kunden den Betrag des Produkts innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab Erhalt des Produkts und aller erforderlichen Unterlagen zur Durchführung der Rückerstattung. Diese Rückerstattung kann mit derselben Zahlungsmethode erfolgen, die der Kunde verwendet hat. In diesem Zusammenhang können Kunden, die ihre Bestellung mit Gutschriften/Geschenkgutscheinen bezahlt haben, nach Ermessen des Betreibers auch mit Gutschriften/Geschenkgutscheinen erstattet werden.

En acceptant les présentes Conditions Générales de Vente le Client reconnaît expressément avoir été informé des modalités de rétractation.

ARTICLE 10 — KUNDENDIENST

Der Kunde kann den Kundendienst des Betreibers kontaktieren:

  • au numéro suivant 00352671199221 au jour et heures d’ouverture suivants Du lundi au vendredi de 9h à 18h.
  • par email en vous adressant à Christelleseme4@gmail.com en indiquant son nom numéro de téléphone l’objet de sa demande et le numéro de la commande concernée.

ARTICLE 11 — GEISTIGES EIGENTUM UND NUTZUNGSLIZENZ DER WEBSITE

Die Betreiberin ist alleiniger Inhaber aller auf der Website vorhandenen Elemente, insbesondere und ohne Einschränkung aller Texte, Dateien, Bilder (animiert oder nicht), Fotografien, Videos, Logos, Zeichnungen, Modelle, Software, Marken, visuellen Identitäten, Datenbanken, der Struktur der Website sowie aller anderen Elemente des geistigen Eigentums und sonstiger Daten oder Informationen (nachfolgend die „Elemente“), die durch die französischen und internationalen Gesetze und Vorschriften, insbesondere im Bereich des geistigen Eigentums, geschützt sind.

Folglich darf kein Element der Website ganz oder teilweise von einem Kunden oder Dritten, unabhängig von den verwendeten Mitteln und/oder Trägern, ob bekannt oder unbekannt, ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung des Betreibers im Einzelfall geändert, reproduziert, kopiert, dupliziert, verkauft, weiterverkauft, übertragen, veröffentlicht, kommuniziert, verteilt, verbreitet, dargestellt, gespeichert, genutzt, vermietet oder anderweitig kostenlos oder entgeltlich verwertet werden, und der Kunde ist allein verantwortlich für jede nicht autorisierte Nutzung und/oder Verwertung.

Außerdem wird klargestellt, dass der Betreiber nicht Eigentümer der von den Kunden hochgeladenen Inhalte ist, für die diese vollständig verantwortlich bleiben und das Unternehmen gegen jegliche Ansprüche in diesem Zusammenhang freistellen. Die Kunden gewähren dem Betreiber eine nicht-exklusive, übertragbare, unterlizenzierbare, kostenlose und weltweite Lizenz zur Nutzung der geistigen Eigentumsinhalte, die sie auf der Website veröffentlichen, für die gesamte Schutzdauer dieser Inhalte.

Der Betreiber behält sich das Recht vor, alle rechtlichen Schritte gegen Personen einzuleiten, die die in diesem Artikel enthaltenen Verbote nicht eingehalten haben.

ARTICLE 12 — HAFTUNG UND GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG FÜR MANGELFREIHEIT

12.1 Haftung

Die Betreiberin kann nicht für die Nichterfüllung des Vertrags aufgrund des Kunden oder aufgrund eines von den zuständigen Gerichten als höhere Gewalt eingestuften Ereignisses oder aufgrund unvorhersehbarer und unüberwindbarer Umstände Dritter, die an diesen Bedingungen nicht beteiligt sind, verantwortlich gemacht werden.

Die Betreiberin kann nicht für die von den Kunden auf der Website importierten, gespeicherten und/oder veröffentlichten Informationen verantwortlich gemacht werden. Der Betreiber kann nicht für Informationen verantwortlich gemacht werden, die von einem Kunden auf der Website veröffentlicht wurden, sowie für direkte oder indirekte Schäden, die durch diese Nutzung Dritten entstehen könnten; der Kunde, der die Veröffentlichung vorgenommen hat, bleibt in diesem Zusammenhang allein verantwortlich.

Der Kunde erkennt an, dass die Eigenschaften und Beschränkungen des Internets keine Garantie für die Sicherheit, Verfügbarkeit und Integrität der Datenübertragungen im Internet bieten. Daher garantiert der Betreiber nicht, dass die Website und ihre Dienste ohne Unterbrechungen oder Funktionsfehler funktionieren. Insbesondere kann deren Betrieb vorübergehend unterbrochen werden, um Wartungsarbeiten, Updates oder technische Verbesserungen durchzuführen oder um den Inhalt und/oder die Darstellung weiterzuentwickeln.

Die Betreiberin kann nicht für die Nutzung der Website und ihrer Dienste durch die Kunden in Verletzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie für direkte oder indirekte Schäden, die diese Nutzung einem Kunden oder Dritten zufügen könnte, haftbar gemacht werden. Insbesondere kann der Betreiber nicht für falsche Angaben eines Kunden und dessen Verhalten gegenüber Dritten verantwortlich gemacht werden. Falls die Haftung des Betreibers aufgrund eines solchen Verhaltens eines seiner Kunden geltend gemacht wird, verpflichtet sich letzterer, den Betreiber gegen jegliche gegen ihn verhängte Verurteilung zu schützen und dem Betreiber sämtliche Kosten, insbesondere Anwaltsgebühren für seine Verteidigung, zu erstatten.

Der Kunde ist allein verantwortlich für sämtliche Inhalte, die er auf der Website veröffentlicht, und erklärt ausdrücklich, dass er über alle erforderlichen Rechte verfügt. Er garantiert dem Betreiber, dass er keine Inhalte veröffentlicht, die Rechte Dritter verletzen, insbesondere geistige Eigentumsrechte, oder die eine Verletzung der Persönlichkeitsrechte darstellen (insbesondere Verleumdung, Beleidigungen, Beschimpfungen usw.), die Privatsphäre verletzen, gegen die öffentliche Ordnung und die guten Sitten verstoßen (insbesondere Verherrlichung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Aufstachelung zum Rassenhass, Kinderpornografie usw.). Im Falle eines Verstoßes gegen geltendes Recht, die guten Sitten oder diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen kann der Betreiber Kunden, die solche Verstöße begangen haben, von Rechts wegen ausschließen sowie Informationen und Verweise auf diese streitigen Inhalte löschen. Der Betreiber wird als Hosting-Anbieter für von Dritten veröffentlichte Inhalte qualifiziert. In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass der Betreiber keine allgemeine Überwachungspflicht für die über die Website übermittelten oder gespeicherten Inhalte hat. Sollte die Haftung des Betreibers aufgrund eines vom Kunden veröffentlichten Inhalts in Anspruch genommen werden, verpflichtet sich der Kunde, den Betreiber gegen alle gegen ihn verhängten Urteile zu schützen und dem Betreiber sämtliche Kosten, insbesondere Anwaltsgebühren, die für seine Verteidigung anfallen, zu erstatten.

Independently von jeglicher zusätzlicher vertraglicher Garantie (Handelsgarantie), die gewährt werden könnte, genießen die Produkte die gesetzliche Gewährleistung der Konformität gemäß den Artikeln L. 217-4 und folgenden des Verbrauchergesetzbuchs (insbesondere L. 217-4 bis L. 217-14 des Verbrauchergesetzbuchs) sowie die Garantie gegen versteckte Mängel gemäß den Artikeln 1641 bis 1649 des Bürgerlichen Gesetzbuchs.

12.2 Gesetzliche Gewährleistung für die Konformität

Wenn Sie im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung für die Übereinstimmung handeln (sofern das/die Produkt(e) davon betroffen sind):

  • vous bénéficiez d’un délai de deux (2) ans à compter de la délivrance du bien pour agir ;
  • vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement du bien sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du Code de la consommation ;
  • vous êtes dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre (24) mois suivant la délivrance du bien (sauf biens d’occasion).

12.3 Rückgabeverfahren

Procédure de retour : Nach Benachrichtigung erhält der Kunde die Rücksendeanweisungen, einschließlich der Adresse, an die das Produkt zurückgesendet werden muss. Die Produkte müssen in ihrer Originalverpackung vollständig (Zubehör, Anleitung usw.) zurückgesendet werden und, wenn möglich, mit einer Kopie der Kaufrechnung (die per E-Mail gesendet werden kann) begleitet sein.

Frais de retour : Sauf en cas de produit défectueux ou de non-conformité avérée les frais de retour sont à la charge du Client. Si le produit est reconnu comme défectueux ou non conforme par l'Opérateur tous les frais de retour seront remboursés au Client.

Traitement des retours : À réception des produits retournés l'Opérateur s'engage à examiner rapidement les produits et à informer le Client de la prise en charge du retour. Si le retour est validé l'Opérateur procédera à l'échange du produit ou au remboursement des sommes versées selon le souhait du Client dans un délai de 30 jours. Ce délai peut être allongé si des investigations supplémentaires doivent avoir lieu.

Ausnahmen: Außer im Falle eines mangelhaften Produkts oder nachgewiesener Nichtübereinstimmung werden unvollständige oder vom Kunden beschädigte zurückgesandte Produkte nicht akzeptiert. Der Betreiber behält sich das Recht vor, die Rücksendung abzulehnen, wenn die genannten Bedingungen nicht eingehalten werden.

12.4 Garantie gegen versteckte Mängel

Sie können sich entscheiden, die Garantie gegen versteckte Mängel der verkauften Sache im Sinne von Artikel 1641 des Bürgerlichen Gesetzbuchs anzuwenden. In diesem Fall können Sie zwischen der Aufhebung des Kaufvertrags oder einer Minderung des Kaufpreises gemäß Artikel 1644 des Bürgerlichen Gesetzbuchs wählen.

Wiedergabe der Artikel L. 217-4 L. 217-5 L. 217-7 L. 217-9 und L. 217-12 des Verbraucherschutzgesetzbuchs sowie der Artikel 1641 1644 und des ersten Absatzes des Artikels 1648 des Bürgerlichen Gesetzbuchs, wie sie zum Zeitpunkt dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen in Kraft sind:

Art. L.217—4 des Verbraucherschutzgesetzes : « Der Verkäufer liefert eine vertragsgemäße Ware und haftet für Mängel der Übereinstimmung, die bei der Übergabe vorhanden sind. Er haftet auch für Mängel der Übereinstimmung, die auf die Verpackung, Montageanleitungen oder die Installation zurückzuführen sind, wenn diese durch den Vertrag seiner Verantwortung unterliegen oder unter seiner Verantwortung durchgeführt wurden. »

Art. L.217—5 des Verbraucherschutzgesetzes : « Die Ware entspricht dem Vertrag:

  1. Wenn es für die üblicherweise erwartete Verwendung einer ähnlichen Ware geeignet ist und gegebenenfalls:
  2. s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
  3. s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son représentant notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
  1. Oder wenn es die von den Parteien einvernehmlich festgelegten Merkmale aufweist oder für eine vom Käufer angestrebte spezielle Verwendung geeignet ist, die dem Verkäufer bekannt gemacht wurde und von diesem akzeptiert wurde. »

Art. L.217—7 des Verbraucherschutzgesetzes : « Die Mängel der Konformität, die innerhalb von vierundzwanzig Monaten ab der Übergabe der Ware auftreten, werden als zum Zeitpunkt der Übergabe vorhanden vermutet, es sei denn, es wird das Gegenteil bewiesen.

  • Pour les biens vendus d’occasion ce délai est fixé à sechs Monate.
  • Der Verkäufer kann diese Vermutung widerlegen, wenn sie nicht mit der Beschaffenheit der Ware oder dem geltend gemachten Mangel der Nichtkonformität vereinbar ist. »

Art. L.217—9 des Verbraucherschutzgesetzes : « Im Falle eines Mangels wählt der Käufer zwischen der Reparatur und dem Ersatz der Ware. Der Verkäufer kann jedoch nicht gemäß der Wahl des Käufers vorgehen, wenn diese Wahl im Vergleich zur anderen Möglichkeit unter Berücksichtigung des Wertes der Ware oder der Schwere des Mangels offensichtlich unverhältnismäßige Kosten verursacht. In diesem Fall ist er verpflichtet, – sofern nicht unmöglich – gemäß der vom Käufer nicht gewählten Möglichkeit vorzugehen. »

Art. L.217—12 des Verbraucherschutzgesetzes : « Die Klage wegen Mängelhaftung verjährt zwei Jahre nach Lieferung der Ware. »

Art. 1641 des Bürgerlichen Gesetzbuchs: « Der Verkäufer haftet für versteckte Mängel der verkauften Sache, die sie für den vorgesehenen Gebrauch untauglich machen oder die Nutzung so stark mindern, dass der Käufer sie nicht erworben hätte oder nur zu einem geringeren Preis erworben hätte, wenn er diese Mängel gekannt hätte. »

Art. 1644 des Bürgerlichen Gesetzbuchs: « Im Fall der Artikel 1641 und 1643 hat der Käufer die Wahl, die Sache zurückzugeben und den Preis erstattet zu bekommen oder die Sache zu behalten und einen Teil des Preises zurückzufordern. »

Art. 1648 Absatz 1 des Bürgerlichen Gesetzbuchs: « Die Klage wegen versteckter Mängel muss vom Käufer innerhalb von zwei Jahren ab Entdeckung des Mangels erhoben werden. »

Es wird darauf hingewiesen, dass die Suche nach einvernehmlichen Lösungen vor einer möglichen gerichtlichen Klage die Fristen für gesetzliche Gewährleistungsansprüche oder die Dauer etwaiger vertraglicher Garantien nicht unterbricht.

ARTICLE 13 — PERSONENBEZOGENE DATEN

Pour davantage d’informations concernant l’utilisation de données à caractère personnel par l’Opérateur veuillez lire attentivement la Politique de Confidentialité sur le respect de la vie privée (la « Politique de Confidentialité »). Vous pouvez à tout moment consulter cette Politique de Confidentialité sur le Site.

ARTICLE 14 — HYPERLINKS

Les liens hypertextes disponibles sur le Site peuvent renvoyer vers des sites tiers non édités par l’Opérateur. Ils sont fournis uniquement pour la convenance du Client afin de faciliter l’utilisation des ressources disponibles sur l’Internet. Si le Client utilise ces liens il quittera le Site et acceptera alors d’utiliser les sites tiers à ses risques et périls ou le cas échéant conformément aux conditions qui les régissent.

Le Client erkennt an, dass der Betreiber weder die Nutzungsbedingungen noch die Inhalte dieser Drittanbieter-Websites kontrolliert oder in irgendeiner Weise an deren Erstellung beteiligt ist.

Folglich kann der Betreiber in keiner Weise für diese Hyperlinks verantwortlich gemacht werden.

Darüber hinaus erkennt der Kunde an, dass der Betreiber weder die Bedingungen der Nutzung und/oder den Inhalt dieser Drittanbieterseiten ganz oder teilweise unterstützen, garantieren oder übernehmen kann.

Die Website kann auch werbliche Hyperlinks und/oder Werbebanner enthalten, die auf Drittseiten verweisen, die nicht vom Betreiber herausgegeben werden.

Der Betreiber bittet den Kunden, ihm jeden Hyperlink auf der Website zu melden, der den Zugang zu einer Drittseite ermöglicht, die Inhalte anbietet, die gegen Gesetze und/oder die guten Sitten verstoßen.

Der Kunde darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Betreibers nicht verwenden und/oder Hyperlinks einfügen, die auf die Website verweisen, dies wird von Fall zu Fall entschieden.

ARTICLE 15 — REFERENZEN

Sofern nicht ausdrücklich abgelehnt, erlaubt der Kunde dem Betreiber, den Vor- und Nachnamen des Kunden in seinen Kommunikationsmitteln (Anzeige von Bewertungen auf der Website usw.) zu erwähnen.

ARTICLE 16 — ALLGEMEINE BESTIMMUNG

GESAMTHEIT DER VEREINBARUNG DER PARTEIEN

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen einen Vertrag dar, der die Beziehungen zwischen dem Kunden und dem Betreiber regelt. Sie bilden die Gesamtheit der Rechte und Pflichten der Gesellschaft und des Betreibers in Bezug auf ihren Gegenstand. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgrund eines Gesetzes, einer Verordnung oder infolge einer endgültigen Entscheidung eines zuständigen Gerichts für nichtig erklärt werden, behalten die übrigen Bestimmungen ihre volle Wirksamkeit und Geltung. Darüber hinaus darf die Tatsache, dass eine der Parteien dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen auf die Geltendmachung eines Verstoßes der anderen Partei gegen eine der Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen verzichtet, nicht als Verzicht ihrerseits auf die Geltendmachung eines solchen Verstoßes in der Zukunft ausgelegt werden.

ÜBERPRÜFUNGSVERFAHREN FÜR BEWERTUNGEN

Ziel der Überprüfung: Der Betreiber verpflichtet sich, die Integrität und Authentizität der auf seiner Website veröffentlichten Bewertungen zu wahren. Dieses Verfahren dient dazu, die Echtheit und Relevanz der von den Kunden abgegebenen Bewertungen zu überprüfen, um zukünftigen Käufern verlässliche und transparente Informationen zu bieten.

Veröffentlichungskriterien: Alle von den Kunden eingereichten Bewertungen werden vor der Veröffentlichung geprüft. Die Kriterien umfassen die Relevanz des Kommentars zum Produkt, das Fehlen unangemessener, diskriminierender oder beleidigender Sprache sowie die Einhaltung der geltenden rechtlichen und ethischen Richtlinien.

Méthode de vérification :

  1. Vérification de l'achat : Nur Kunden, die einen verifizierten Kauf getätigt haben, können eine Bewertung abgeben. Der Betreiber überprüft, dass jede Bewertung mit einem tatsächlichen Kauf auf der Website verknüpft ist.
  2. Modération par l'équipe : Les avis sont modérés par l’Opérateur afin de s’assurer que les contributions respectent les critères établis. L’Opérateur peut contacter l'auteur de l'avis pour demander des précisions ou des preuves supplémentaires si nécessaire.

Droit de réponse : Der Betreiber behält sich das Recht vor, auf jede veröffentlichte Bewertung zu antworten, um eine Situation zu klären oder ungenaue Informationen zu berichtigen. Das Recht auf Erwiderung wird respektvoll und konstruktiv ausgeübt.

Refus und Löschung von Bewertungen : Les avis ne respectant pas les critères de publication peuvent être refusés ou supprimés après publication si des informations nouvelles indiquent qu'un avis n'est plus conforme aux standards de vérification.

Transparenz : L'Opérateur verpflichtet sich, Transparenz zu wahren, indem alle Bewertungen, ob positiv oder negativ, angezeigt werden, sofern sie die Veröffentlichungskriterien erfüllen.

Diese Vorgehensweise schützt sowohl die Interessen der Kunden als auch die Integrität des Betreibers, indem sichergestellt wird, dass nur verlässliche und authentische Bewertungen den Ruf der angebotenen Produkte beeinflussen.

BLOCTEL

Der Kunde hat die Möglichkeit, die Dienste von Bloctel zu abonnieren, um nach Abschluss des Kaufvertrags (erhaltener Bestellung) nicht vom Betreiber kontaktiert zu werden. Dazu muss er die folgende Website besuchen: https://www.bloctel.gouv.fr/

ÄNDERUNGEN DER BEDINGUNGEN

Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Inhalt der Website oder der darauf verfügbaren Dienste jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und/oder den Betrieb der gesamten oder eines Teils der Website vorübergehend oder dauerhaft einzustellen.

En outre l’Opérateur se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la localisation du Site sur l’Internet ainsi que les présentes Conditions Générales. Le Client est donc tenu par conséquent de se reporter aux présentes Conditions Générales avant toute utilisation du Site.

Der Kunde erkennt an, dass der Betreiber gegenüber ihm oder Dritten in keiner Weise für diese Änderungen, Aussetzungen oder Einstellungen haftbar gemacht werden kann.

Der Betreiber empfiehlt dem Kunden, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu speichern und/oder auszudrucken, um sie sicher und dauerhaft aufzubewahren und sie bei Bedarf jederzeit während der Vertragsausführung heranziehen zu können.

RÜCKFORDERUNG — SCHLICHTUNG

Im Falle eines Streits müssen Sie sich vorrangig an den Kundenservice des Unternehmens unter den folgenden Kontaktdaten wenden: Christelleseme4@gmail.com 00352671199221.

Im Falle eines Scheiterns der Reklamationsanfrage beim Kundenservice oder bei ausbleibender Antwort dieses Services innerhalb von zehn (10) Tagen kann der Kunde den Streitfall bezüglich des Bestellscheins oder dieser AGB, der ihn mit dem Betreiber verbindet, dem folgenden Mediator vorlegen:

Cm2c.

Der Mediator wird versuchen, die Parteien in völliger Unabhängigkeit und Unparteilichkeit einander näherzubringen, um eine einvernehmliche Lösung zu erreichen. Die Parteien sind frei, die Inanspruchnahme der Mediation zu akzeptieren oder abzulehnen, sowie im Falle einer Mediation die vom Mediator vorgeschlagene Lösung anzunehmen oder abzulehnen.

Der Kunde wird ebenfalls darüber informiert, dass er die Online-Streitbeilegungsplattform (OS) nutzen kann. https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=FR

DAS ANWENDBARE RECHT

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen dem französischen Recht, werden nach diesem ausgelegt und angewendet.

AKZEPTANZ DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DURCH DEN KUNDEN

Le Client reconnait avoir lu attentivement les présentes Conditions Générales.

Durch die Anmeldung auf der Website bestätigt der Kunde, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen zu haben und diese zu akzeptieren, wodurch er vertraglich an die Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gebunden ist.

Die für den Kunden geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind diejenigen, die zum Zeitpunkt der Bestellung verfügbar sind, von denen auf Anfrage eine datierte Kopie an den Kunden ausgehändigt werden kann. Es wird daher klargestellt, dass jede Änderung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die vom Betreiber vorgenommen wird, nicht für zuvor getätigte Bestellungen gilt, es sei denn, der Kunde, der die betreffende Bestellung aufgegeben hat, stimmt ausdrücklich zu.

 

1 von 2